Image 1 of 1
NORWAY_Senja_Island_boathouse_by_Maria_Sahai.jpg
Norwegian state broadcaster NRK recently asked its listeners/viewers to select "Norway's finest poem through the ages".
The winner was the poem "Det er den draumen" ("It was a dream") by the poet Olav H.Hauge.
-------------
Here is the English translation by Robert Bly .
It’s that dream that we carry with us
that something wonderful will happen,
that it has to happen,
that time will open,
that the heart will open,
that doors will open,
that the mountains will open,
that wells will leap up,
that the dream will open,
that one morning we’ll slip in to a harbor
that we’ve never known.
-------------
Here is the English translation by Robert Bly .
It’s that dream that we carry with us
that something wonderful will happen,
that it has to happen,
that time will open,
that the heart will open,
that doors will open,
that the mountains will open,
that wells will leap up,
that the dream will open,
that one morning we’ll slip in to a harbor
that we’ve never known.
- Copyright
- Maria Sahai (c)
- Image Size
- 6000x4000 / 13.7MB
- www.mariasahai.com
- Contained in galleries
- NORWAY

